Invest in a Child’s Education

In die Bildung eines Kindes investieren

One-on-one tutoring is among the most effective educational interventions ever studied. Students who receive individual instruction perform dramatically better than those in conventional classrooms. The effects last a lifetime.

Einzelunterricht gehört zu den wirksamsten Bildungsinterventionen, die je untersucht wurden. Schüler, die individuell unterrichtet werden, schneiden dramatisch besser ab als jene in konventionellen Klassen. Die Wirkung hält ein Leben lang.

Yet tutoring remains expensive, available mainly to families who can afford it. This creates a gap that widens over time. Children who fall behind early find it harder to catch up. Those who get help early build foundations that compound for decades.

Dennoch bleibt Tutoring teuer, verfügbar hauptsächlich für Familien, die es sich leisten können. Das schafft eine Kluft, die sich über die Zeit vergrössert. Kinder, die früh zurückfallen, haben es schwerer aufzuholen. Jene, die früh Hilfe bekommen, bauen Fundamente, die sich über Jahrzehnte vervielfachen.

Why education compounds

Warum Bildung sich vervielfacht

Education is one of the few investments that compounds over a lifetime. A child who understands fractions goes on to understand algebra. Algebra opens the door to physics, engineering, economics. Each concept builds on what came before.

Bildung ist eine der wenigen Investitionen, die sich über ein Leben lang vervielfachen. Ein Kind, das Brüche versteht, versteht später Algebra. Algebra öffnet die Tür zu Physik, Ingenieurwesen, Wirtschaft. Jedes Konzept baut auf dem vorherigen auf.

The reverse is also true. A gap at age 10 becomes a chasm at 15. By then, catching up becomes much harder—not because students lack ability, but because too much has accumulated.

Das Gegenteil gilt ebenso. Eine Lücke mit 10 wird zum Abgrund mit 15. Dann wird Aufholen viel schwieriger—nicht weil Schülern die Fähigkeit fehlt, sondern weil sich zu viel angesammelt hat.

Early intervention changes trajectories. A student who masters fundamentals at 8 carries that foundation forward for life. The return on investment isn’t linear—it’s exponential.

Frühe Intervention verändert Lebensläufe. Ein Schüler, der mit 8 die Grundlagen beherrscht, trägt dieses Fundament ein Leben lang weiter. Die Rendite ist nicht linear—sie ist exponentiell.

The evidence

Die Evidenz

Benjamin Bloom’s 1984 research found that students receiving one-on-one tutoring performed two standard deviations above conventionally taught students—better than 98% of their peers. This became known as the "2 sigma problem": we know what works, but it’s hard to scale.

Benjamin Blooms Forschung von 1984 zeigte, dass Schüler mit Einzelunterricht zwei Standardabweichungen über konventionell unterrichteten lagen—besser als 98% ihrer Peers. Das wurde als das «2-Sigma-Problem» bekannt: Wir wissen, was funktioniert, aber es ist schwer zu skalieren.

More recent studies confirm the effect. High-dosage tutoring—frequent, one-on-one sessions—consistently produces significant gains. The students who benefit most are those who were falling behind.

Neuere Studien bestätigen den Effekt. Intensives Tutoring—häufige Einzelsitzungen—produziert konsistent signifikante Fortschritte. Die Schüler, die am meisten profitieren, sind jene, die zurückfielen.

What we’re building

Was wir aufbauen

TutorLab is a non-profit tutoring practice based in Basel. We provide high-quality one-on-one instruction for students aged 6–18. Our tutors are selected for patience, curiosity, and subject knowledge.

TutorLab ist eine nicht profitorientierte Tutoratspraxis in Basel. Wir bieten hochwertigen Einzelunterricht für Schüler von 6–18. Unsere Tutoren werden nach Geduld, Neugier und Fachwissen ausgewählt.

Our long-term goal is a fund that sponsors tutoring for families with fewer means. We want to make the most effective form of education available to students who would otherwise never receive it.

Unser langfristiges Ziel ist ein Fonds, der Tutoring für Familien mit weniger Mitteln ermöglicht. Wir wollen die wirksamste Form der Bildung für Schüler zugänglich machen, die sie sonst nie erhalten würden.

The opportunity

Die Gelegenheit

We’re looking for impact investors who understand that education is infrastructure. Not charity in the traditional sense—investment in human potential with returns that compound across generations.

Wir suchen Impact-Investoren, die verstehen, dass Bildung Infrastruktur ist. Keine Wohltätigkeit im traditionellen Sinn—Investition in menschliches Potenzial mit Renditen, die sich über Generationen vervielfachen.

A sponsored student who goes on to succeed academically, professionally, and personally creates ripple effects: in their family, their community, and eventually in their own children’s education. The cycle reinforces itself.

Ein geförderter Schüler, der akademisch, beruflich und persönlich Erfolg hat, schafft Welleneffekte: in seiner Familie, seiner Gemeinschaft, und schliesslich in der Bildung seiner eigenen Kinder. Der Kreislauf verstärkt sich selbst.

If you’re interested in funding highest-quality tutoring for students who need it most, we’d welcome the conversation.

Wenn Sie daran interessiert sind, höchstqualitatives Tutoring für Schüler zu finanzieren, die es am meisten brauchen, freuen wir uns über ein Gespräch.

The future of education won't be shaped by systems that are merely more efficient. It will be shaped by those that cultivate meaning, connection, courage, and care.

Die Zukunft der Bildung wird nicht von Systemen geprägt, die bloss effizienter sind. Sie wird von jenen gestaltet, die Sinn, Verbindung, Mut und Fürsorge kultivieren.